« Le tueur de lions, stupéfait, se frotta les yeux… Lui qui se croyait en plein désert !… Savez-vous où il était ?… dans un carré d’artichauts, entre un plant de choux-fleurs et un plant de betteraves. Son Sahara avait des légumes… » Inoubliable Tartarin ! Naïf, notre « grand homme de Tarascon » ? Pas si sûr… Burlesque, oui. Et hautement « incorrect », tant vis-à-vis des militaires, des ronds-de-cuir, des boutiquiers, des colons que des « Teurs » — les « Turcs », autrement dit les autochtones de cette Algérie de pacotille. Car derrière ces « aventures prodigieuses », il s’agit bien d’une turquerie, vaste bal masqué où l’on ne se paie que de mots – mais quels mots !
Dès 12 ans
Alphonse Daudet, Tartarin de Tarascon, nombreuses éditions de poche. Attention : exigez le texte intégral. Dans l’édition du Livre de Poche, je n’aime pas trop les dessins de Dubout, qui confondent parfois farce et vulgarité.